[แปลเพลงซับไทย & English Translation] JEREMY PASSION FT. REVA NABILA - IN ALL HONESTY

 


[THAI SUB] JEREMY PASSION FT. REVA NABILA - IN ALL HONESTY

หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ
(เครดิตทั้งหมดคัดลอกได้จากในคำอธิบายใต้คลิปในยูทูปค่ะ)

ENGLISH LYRICS TRANSLATION

Here I go again, Over and over

Feels like I've said it

Just about a million times


But never in front of you

That would be foolish

I should be grateful that you're in my life

Don't wanna go a single day without

Those eyes

And your smile

Even though your heart ain't for me


One day

I'll find the courage

Put it all on the line

But the words won't escape


In all honesty

If it were up to me

We could be more

If only I could say it out loud

My voice trembles

When you get closer

My heart is yours

But you'll never know this


In all honesty

All honesty


Let me be honest boy

Since you came around

You're all over my mind can you tell

From the way I look at you

I'm so in love with you

I can't help myself

So scared to lose you

But how can you lose something

You never really had

If it ain't obvious now

I pray that somehow you could see

What you've done to me baby


In all honesty

If it were up to me

We could be more

We could be more

If only I could say it out loud

I would I would

My voice trembles

When you get closer

My heart is yours

My heart is yours

But you'll never know this

Why can't I just say it out loud


In all honesty

If it were up to me

We could be more

So much more

If only I could say it out loud

Why can't I

My voice trembles

When you get closer

My heart is yours

My heart

But you'll never know this

In all honesty

All honesty

In all honesty

All honesty


เนื้อเพลงแปลไทย

เอาอีกแล้วสินะ...ไอ้ความรู้สึกที่ซ้ำซากนี้

ความรู้สึกที่เหมือนกับว่า...ได้สารภาพความในใจออกไปเป็นรอบที่ล้าน

แค่ไม่เคยสารภาพต่อหน้าคุณเท่านั้นแหละ

ดูงี่เง่ามากเลยสิท่า

ทั้งที่ผมควรจะพอใจกับการแค่มีคุณอยู่ในชีวิตแล้วแท้ๆ

ผมใช้ชีวิตแบบไม่ได้สบตาหรือไม่เห็นรอยยิ้มของคุณไม่ได้หรอกนะ

แม้ในใจคุณจะไม่มีผมอยู่ในนั้นเลยก็ตาม


แต่สักวันหนึ่ง...ผมจะรวบรวมความกล้า

เสี่ยงสารภาพความในใจออกไป

แต่ยังไม่มีคำไหนหลุดจากปากได้เลย


บอกตามตรงเลยนะ

ถ้าทุกอย่างมันขึ้นอยู่กับผมคนเดียวล่ะก็

ระหว่างเราคงไปได้ไกลกว่านี้

แค่ผมสารภาพความจริงออกไป

เสียงที่สั่นเทาในคราวที่คุณเข้ามาใกล้

หัวใจดวงนี้เป็นของคุณแล้ว

แต่คุณจะไม่มีทางได้รู้

ความจริงในใจเป็นแบบนั้น...จากใจจริงของผมเอง


เอาแบบตรงไปตรงมาเลยนะคุณ

นับตั้งแต่มีคุณคอยวนเวียนอยู่ใกล้ๆ

บอกได้เลยว่า...ในหัวฉันก็เต็มไปด้วยเรื่องของคุณ

จากแววตาเวลาที่ฉันมองหาคุณน่ะ

ก็น่าจะรู้ว่า...ฉันตกหลุมรักคุณแล้วนะ

มันอดไม่ได้จริงๆ

ที่จะกลัวการเสียคุณไป

แต่คนเราจะเสียสิ่งที่ไม่เคยเป็นของเราได้ยังไงกัน

ถ้าในตอนนี้ทุกอย่างยังชัดไม่มากพอ

ฉันขออธิษฐานให้คุณตระหนักถึงมันได้สักที

ว่าคุณทำอะไรให้ฉันรู้สึกแบบนั้นไปบ้าง...คนดีของฉัน


จากใจเลยนะ

ถ้าทุกอย่างขึ้นอยู่กับผมล่ะก็

ระหว่างเราคงไปได้ไกลกว่านี้ 

(เป็นได้มากกว่านี้)

ขอแค่ผมสารภาพมันออกไป

(ผมก็อยากนะ...อยากจริงๆ)

เสียงที่สั่นเทาในคราวที่คุณเข้ามาใกล้

หัวใจดวงนี้เป็นของคุณ 

(หัวใจผมเป็นของคุณแล้ว)

แต่คุณจะไม่มีทางได้รู้หรอกนะ

(ทำไมไม่พูดออกไปซะทีวะ...ไม่เอาน่า)

บอกตรงๆเลย...ถ้าทุกอย่างขึ้นอยู่กับผมล่ะก็

ระหว่างเราคงไปได้ไกลกว่านี้ 

(เป็นได้มากกว่านี้)

เพียงแค่ผมสารภาพมันออกไป

(ทำไมไม่พูดล่ะ...ทำไมไม่พูดไป)

เสียงที่สั่นเทาในคราวที่คุณเข้ามาใกล้

หัวใจดวงนี้เป็นของคุณ

(หัวใจของผมน่ะ)

แต่คุณจะไม่มีวันได้รู้หรอก


ความจริงจากใจดวงนี้

จากใจดวงนี้

มันมาจากใจดวงนี้

ความจริงในใจดวงนี้

0 ความคิดเห็น