[HAN ll ENG ll THAI SUB] Crush(크러쉬) - Monday Blues
หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ
(เครดิตทั้งหมดคัดลอกได้จากในคำอธิบายใต้คลิปในยูทูปค่ะ)
HANGUL LYRICS
알람 소리야 날 깨우지 마
발버둥 쳐 딱 10분만 (uh)
차라리 아프기라도 하면
빌어먹을 몸뚱이 탓 (uh)
숨 참고 뛰어 전철 속에
나를 꾸겨 넣고 찝찝한 월요일 최악이야 (uh)
빈속에 커피를 또 수혈
속은 쓰리지만 억지로 좀 더 들이켜
Monday blues, all day loose
What I do
Woah, I just do
Monday blues, always too
What I do, no, I just do, yeah
Ay, 내 자리에 짐 좀 제발 치워줘
네 주말 따윈 안 궁금해 하나도 (ooh, yeah)
회의 시간에 굴러가는 눈알들
겨우 넘겨 오늘 마의 구간을 (uh)
숨 참고 튀어 버스 속에
나를 밀어 넣고 초점 없이 허공만 봐
생명수를 찾아서 헤매 나의 더듬이가
시원한 생맥 한 잔만
Monday blues, all day loose
(all day loose)
What I do (what I do)
Woah, I just do (just do)
Monday blues (Monday Blues)
Always too (always too)
What I do, no, I just do
Monday blues, all day loose
What I do
Woah, I just do
Monday blues, always too
What I do, no, I just do, yeah
Nine to six or ten to seven
월화수목금토일 벼랑 끝에
Nine to six 점심시간에 왜
일을 시키고 XX이지? 또 왜
Monday blues
What I do
Monday blues
Always too
ENGLISH LYRICS TRANSLATION
Alarm clocks, hush, please don't wake me up
Throw a tantrum, just 10 more minutes
I'd rather come down with something
Yep.the fault's in this body
On a breath hold, plunge into the subway
Fold me up and shove me in, this Monday plain sucks
Mainlining coffee on an empty stomach
Insides burn but shoot some more caffeine
Monday blues, all day loose
What I do Woah, I just do
Monday blues, always too
What I do, No, I just do
Kindly move your shit off my desk
And no. don't wanna hear about your weekend
Stuck in a meeting and counting eye rolls
Scraping through some trickly patches
On a breath hold, dash onto the bus
Shove my way in, blankly stare into the distance
My feelers be lookin' for that aqua vitae
Just one icy cold draft glass, please
Monday blues, all day loose
What I do Woah, I just do
Monday blues, always too
What I do No, I just do
Monday blues, all day loose
What I do Woah, I just do
Monday blues, always too
What I do, No, I just do
9 to 6 or 10 to 7
On edge, Monday to sunday
9 to 6 but it's lunchtime
But what's this the fresh new hell
Monday blues
What I do
Monday blues
Always too
เนื้อเพลงแปลไทย
เสียงนาฬิกาปลุกดังแล้วเหรอ ขอเหอะ...อย่าเพิ่งร้องปลุกกันเลย
ยัง...ยังจะเสียงดังอยู่อีก ขอแค่ 10 นาทีไม่ได้เลยไง
ผมล่ะอยากจะป่วยเป็นห่าอะไรสักอย่างจริงๆวะ
ช่าย...ให้ร่างกายนี้มันรับโทษทีเหอะ
ได้แต่กลั้นหายใจแล้วกระโดดเข้าไปในรถใต้ดิน
แออัดยัดเยียดติดอยู่ในวันจันทร์ที่ห่วยแตกนี้
อัดกาแฟลงไปในกระเพาะที่ว่างเปล่า
ถึงจะแสบท้องไปหมดแต่ก็หยุดอัดคาเฟอีนเพิ่มไม่ได้
เป็นโรคเกลียดวันจันทร์อะ วันทั้งวันเลยว่างเปล่า
อะไรที่ต้องทำ ก็แค่ทำๆไป
วันจันทร์ที่แสนหดหู่ มันเป็นแบบนี้ตลอด
อะไรที่ต้องทำ ม่าย...ก็แค่ทำๆแม่งไป
ช่วยขยับก้นเน่าๆนั้นไปให้พ้นจากโต๊ะของผมสักทีเหอะ
พอ พอ...ผมไม่อยากฟังคุณเล่าถึงวันหยุดของคุณหรอกนะ
ติดแหง็กอยู่ในการประชุม ขณะที่ทำได้แค่กลอกตาไปมานับครั้งไม่ถ้วน
ต้องใช้เทคนิคหลอกล่อกว่าจะผ่านมาได้ก็เลือดตาแทบกระเด็น
กลั้นลมหายใจพร้อมกับโยนตัวเองเข้าไปในรถเมล์
ผลักตัวเองเข้าไปตามทางข้างในแล้วทอดมองออกไปอย่างเลื่อนลอย
ผมรู้สึกว่าต้องหาเหล้าสักหน่อยแล้วแหละ
ขอเบียร์สดเย็นๆสักแก้วเถอะนะ
เป็นโรคเกลียดวันจันทร์วันทั้งวันเลยว่างเปล่า
อะไรที่ต้องทำก็แค่ทำๆไป
เป็นโรคเกลียดวันจันทร์ และจะเกลียดตลอดไปด้วย
อะไรที่ต้องทำ ไม่...ก็แค่ทำๆไป
เป็นโรคเกลียดวันจันทร์ วันทั้งวันช่างว่างเปล่าอะไรที่ต้องทำ
ก็แค่ทำๆไป
วันจันทร์แม่งหดหู่จัง เป็นแบบนี้ตลอดเลย
อะไรที่ต้องทำ ม่าย...ก็แค่ทำๆไป
เก้าโมงเช้าถึงหกโมงเย็นหรือจะสิบโมงเช้าถึงหนึ่งทุ่ม
วันจันทร์กับวันอาทิตย์มันใกล้กันจังวะ
ทำงานเก้าโมงเช้าถึงหกโมงเย็นแต่พักกลางวันก็ทำ
แม่งอะไรวะเนี่ย...นรกชัดๆ
วันจันทร์แม่งหดหู่จัง
ทำๆไปเถอะ
เป็นโรคเกลียดวันจันทร์
จะเกลียดมันตลอดไป
0 ความคิดเห็น