[แปลเพลงซับไทย & English Translation] mj apanay - SERIOUS

 


[THAI SUB] mj apanay - SERIOUS

หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ
(เครดิตทั้งหมดคัดลอกได้จากในคำอธิบายใต้คลิปในยูทูปค่ะ)

ENGLISH LYRICS TRANSLATION
I call you pretty but it never goes as planned
You think its funny, I'm just tryna be a man
I wanna show you in the best way that I can
That I’m so in love with you
Try to be serious but you can never tell
It isn't easy to confess out what I felt
When we've just been friends since the day we met
I don’t know what to do
Cuz how can I try to cross all the lines?
That we've always had between you and I this soon
If I'm just a friend to you

How can I make you change your mind to see me different?
Wish I could get your eyes on my prescription
Cuz baby all it takes is the same vision
For me to get your heartbeat going just as fast as mine
Cuz I could be your guy
I see you by my side
But maybe I'm just blind?
Or maybe I'm too serious?

I tried to keep it in my head but it isn't really going well
Feeling like I got a meditate but I can't escape
And now I hate myself
I hate my thoughts
For thinking about you
And I'm thinking a lot
Cuz I’m never around you
I wanna tell you but
I don’t how to say what I'm feeling
Now I’ve feeling down cuz
I feel the distance growing
Spending more days without you
Don't like where we are going
Is it so weird to think that
We could be more than friends
Am I just overthinking?
Am I not making sense?

Cuz maybe I could change your mind to see me different?
And I could get your eyes on my prescription
And maybe all it takes is the same vision
For me to get your heartbeat going just as fast as mine
And then I could be your guy
You know I keep you by my side
But maybe I'm just blind?
Or maybe I'm too serious?

Da-da-la-la-la
Da-da-la-la-la
Da-da-la-la-la
I guess I’m too serious
(I call you pretty but it never goes as planned)


เนื้อเพลงแปลไทย
ผมเรียกคุณว่า ยัยน่ารักแต่ผลลัพธ์ไม่เห็นเหมือนที่คิดเลยแฮะ
คุณเอาแต่ขำทั้งที่ผมก็แค่พยายามทำตัวแมนๆ
ผมน่ะอยากโชว์ด้านดีๆเท่าที่จะทำได้ก็เท่านั้นเอง
ก็ผมตกหลุมรักคุณเข้าแล้วอะสิ
พยายามทำตัวเข้มขรึมแต่ก็ไม่เห็นคุณพูดอะไร
จะให้สารภาพความในใจก็ยากเกินไป
ในเมื่อเราเป็นเพื่อนกันตั้งแต่ครั้งแรกที่เจอกันเลยนี่
จะเอายังไงต่อดีล่ะทีนี้
พอจะมีวิธีให้ผมข้ามเส้นนี้ไปไหม
ไอ้สถานะระหว่างเราที่เป็นมาตลอดจนถึงไม่นานมานี้
ถ้าผมเป็นได้แค่เพื่อนของคุณอะนะ
ต้องทำยังไงคุณถึงจะมองผมเปลี่ยนไปจากเดิมเหรอ
หวังว่าจะได้เห็นสายตาของคุณเปลี่ยนไปตามใจผมสั่ง
หรือที่ต้องทำทั้งหมดก็แค่ให้คุณอยู่ในมุมมองเดียวกัน
ต้องทำให้คุณใจเต้นแรงเหมือนกันกับผมใช่หรือเปล่า
เพราะผมอาจเป็นผู้ชายของคุณก็ได้
ผมเห็นภาพคุณอยู่เคียงข้างผม
ผมอาจแค่ตาพร่าหรือเปล่านะ
อาจจะจริงจังเกินไป...ไหมนะ
พยายามเก็บความคิดนี้ไว้กับตัวแต่รู้สึกไม่ค่อยดีสักเท่าไหร่
ลองนั่งสมาธิดูน่าจะดีแต่ก็ไม่เห็นว่าจะหนีพ้นสักที
แต่ตอนนี้ผมเกลียดตัวเองจังเกลียดความคิด
ที่เอาแต่คิดเรื่องคุณแถมคิดเยอะมากซะด้วย
ทั้งที่ผมไม่เคยอยู่ในวงโคจรของคุณเลย
ก็อยากจะบอกอยู่นะแต่ไม่รู้ว่าจะสารภาพมันออกไปยังไงดี
ตอนนี้ผมรู้สึกโครตแย่เลยวะ..แบบว่า
รู้สึกว่าช่องว่างระหว่างเรามันเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
พอได้ใช้เวลากับตัวเองหลายวันเข้า
ไม่เห็นจะเหมือนตอนเราไปด้วยกันเลย
มันก็แปลกดีที่กล้าคิดว่า...
เราจะเป็นได้มากกว่าเพื่อนกัน
ผมคิดมากไปหรือเปล่านะ
ดูไม่เข้าท่าเลยสินะ
ต้องทำยังไงคุณถึงจะมองผมเปลี่ยนไปจากเดิมเหรอ
หวังว่าจะได้เห็นสายตาของคุณที่เปลี่ยนไปตามใจผมสั่ง
หรือที่ต้องทำทั้งหมดก็แค่ทำให้คุณเห็นมุมมองเดียวกัน
ไม่ก็ทำให้คุณใจเต้นแรงเหมือนกันกับผม
เพราะผมอาจเป็นผู้ชายของคุณก็ได้
คุณก็รู้ว่าผมเก็บคุณไว้ข้างตัว
แต่ผมอาจจะแค่ตาพร่าไหมนะ
อาจจะจริงจังเกินไปหรือเปล่า
ผมว่า...ผมคงจริงจังเกินจริงๆแหละ
ผมบอกว่า...คุณน่ารักแต่ผลลัพธ์ไม่เห็นจะเหมือนที่คิดเลยแฮะ


0 ความคิดเห็น