[แปลเพลงซับไทย & English Translation] JIWOO(지우) - Comme Des Garçons

 


[ENG ll THAI SUB] JIWOO(지우) - Comme Des Garçons


หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ
(เครดิตทั้งหมดคัดลอกได้จากในคำอธิบายใต้คลิปในยูทูปค่ะ)


ENGLISH LYRICS TRANSLATION
No, I couldn't stop it
I couldn't wait for you
To see what I wanted
To be who I wanted to, but
I'm talking way too much
Ran out of fingers already
Counting down places to be
Can't run out of business to do
But I'll always think of you
And you'll always think of me
Tell me you'll think of me
'Cause I'll believe anything
I'll believe anything
I'll believe everything
I'll believe anything you say to me
Invention
Nothing could ever compare
All of these versions of God
They don't fit nobody else
Invention
Weren't you part of my world?
When did my world become you?
What happens next when we're all out
Of breath to breathe in this mirage?
To breathe in this mirage
Until I fall apart
To breathe in this mirage
'Til death do us apart
To breathe in this mirage
Until I fall apart
To breathe in this mirage
'Til death do us apart
If only, if only you'd shine like the diamond I took you for
Your surface reduced to reflections I'm looking for
You'll show me what I want to see in me
'Cause both of got some gaps to fill
And you're lucky I'm stuck here with time to kill
Lucky I ain't got nobody else
Lucky I cannot explain myself
Lucky I honestly lost myself
Lucky I'm stuck here with nothing else
As long as you take me for anything better
Only the me that you wanna remember
And we (we), we (we) can play (we can play)
Make believe (make believe)
But you'll never make me believe
Invention
Nothing could ever compare
All these versions of God
They don't fit nobody else
Invention
Weren't you apart of my world?
When did my world become you?
What happens next when we're all out
Of breath to breathe in this mirage?
To breathe in this mirage
Until I fall apart
To breathe in this mirage
'Til death do us apart
To breathe in this mirage
Until I fall apart
To breathe in this mirage
'Til death do us apart


เนื้อเพลงแปลไทย
ไม่เลย...ผมไม่อาจหยุดยั้งมันได้
ผมไม่อาจรอกระทั่งคุณได้เห็น
ในสิ่งที่ผมต้องการ...คนแบบไหนที่ผมอยากจะเป็น
ผมพูดมากเกินไปแล้วล่ะมั้ง
สัมผัสจากปลายนิ้วที่หายไปหมดสิ้น
นับถอยหลังยังสถานที่...
ที่ไม่อาจจัดการทุกอย่างได้หมดจด
แต่ผมจะคิดถึงคุณอยู่เสมอ
และคุณจะคำนึงถึงผมด้วยเช่นกัน
ช่วยบอกผมทีเถอะว่า...คุณจะคิดถึงผม
เพื่อที่ผมจะได้เชื่อตามนั้นได้
ผมจะได้เชื่อว่ามันเป็นแบบนั้น
ผมจะเชื่อไม่ว่าคุณจะพูดอะไรออกมาก็ตาม
ภาพที่เนรมิตขึ้นมานั้น
ไม่มีสิ่งใดเลยจะเทียบเท่าได้
ทั้งหมดล้วนเป็นวิสัยทัศน์ของพระเป็นเจ้า
จึงไม่มีผู้ใดเลยที่คู่ควร
สิ่งที่เนรมิตขึ้นมานี้
มิได้ทำให้คุณเป็นส่วนหนึ่งในโลกของผมหรอกหรือ?
โลกของผมจะกลายเป็นโลกของคุณได้เมื่อไหร่หนอ
จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อเราเหนื่อยจนแทบหมดลมหายใจ
จะยังหายใจอยู่กับภาพฝันที่เป็นไปไม่ได้นี้อยู่ไหม
หรือจนกว่าชีวิตในภาพลวงตาของผมนี้จะสลายไป
หรือจนกว่าความตายมาพรากเราจากกัน
ยังมีชีวิตอยู่ในภาพลวงตานี้
จนกว่าผมจะสลายหายไปไหม
จะยังหายใจอยู่ในภาพหลอกลวงนี้
จนกว่าความตายมาพรากเราจากกันหรือเปล่า
ขอเพียงแค่...ขอเพียง..
คุณจะส่องประกายเช่นเดียวกับเพชรที่ผมมอบให้
เปลือกนอกของคุณที่ค่อยๆทลายลงมา
กลายเป็นเงาสะท้อนของสิ่งที่ผมกำลังมองหา
คุณเผยให้เห็นสิ่งที่ผมอยากเห็นในตัวเอง
เพราะเราต่างเป็นผู้เติมช่องว่างนี้
และคุณโชคดีที่มีผมติดอยู่กับการรอให้ถึงเวลา
ยังดีที่ผมไม่มีใครเลยสักคน
ยังดีที่ผมไม่อาจอธิบายตัวตนของผมได้
ยังดีที่ผมซื่อตรงกับการหลงทางของตัวเอง
ยังดีที่ผมติดอยู่ตรงนี้โดยไม่มีอะไรเลย
ตราบใดที่คุณยังพาผมไปพานพบสิ่งที่ดีกว่า
ขอเพียงผมยังเป็นคนที่คุณอยากจดจำ
เราสามารถเล่นเกมแกล้งทำเป็นเชื่อได้
แต่คุณไม่เคยทำสิ่งใดให้ผมต้องเชื่อเลย
ภาพที่ถูกเนรมิตขึ้นมานี้
ไม่มีสิ่งใดเลยจะเทียบเท่าได้
ทั้งหมดล้วนเป็นวิสัยทัศน์ของพระเป็นเจ้า
จึงไม่มีผู้ใดเลยที่คู่ควร
สิ่งที่เนรมิตขึ้นมานี้
มิได้ทำให้คุณเป็นส่วนหนึ่งในโลกของผมหรอกหรือ?
เมื่อใดที่โลกของผมจะกลายเป็นหนึ่งเดียวกับคุณ
จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อเราเหนื่อยจนแทบหมดลมหายใจ
จะยังหายใจอยู่กับภาพฝันที่เป็นไปไม่ได้นี้อยู่ไหม
จะมีชีวิตอยู่กับภาพลวงตานี้
จนกว่าผมจะสลายไปหรือเปล่า
จะหายใจอยู่ในภาพลวงตานี้
จนกว่าความตายมาพรากเราจากกันไหม
จะมีชีวิตอยู่กับภาพลวงตานี้
จนกว่าผมจะสลายไปหรือเปล่า
จะมีชีวิตอยู่ในภาพฝันอันลวงหลอกนี้
จนกว่าความตายมาพรากเราจากกันหรือเปล่า

0 ความคิดเห็น