[แปลเพลงซับไทย & English Translation] BIG Naughty (서동현) FEAT. DVWN - POKER

 


[ENG ll THAI SUB] BIG Naughty (서동현) FEAT. DVWN - POKER

หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ
(เครดิตทั้งหมดคัดลอกได้จากในคำอธิบายใต้คลิปในยูทูปค่ะ)


HANGUL LYRICS
You know a lot of thing (yeah)
I always learn it every day
네가 일러준 것들, yeah
가끔은 헷갈리기도 해 이게 맞는 건지
Sometime 이건 내가 아닌 것 같은 기분이 들어
이건 이래야만 돼, 저건 저래서 안돼
You teach me many thing, I always tired
이제 지친 것 같아 너의 주입식 교육
너란 학교에서 졸업할래
날 위로해줄 사람이 필요해
But 아무도 위로할 수가 없네
날 위로해줄 사람이 필요해
근데 다 껍데기로만 보이는데, yeah (yeah, yeah)
날 위로해줄 사람이 필요해
But 아무도 위로할 수가 없네
날 위로해줄 사람이 필요해 (yeah)
근데 다 껍데기로만 보이는데 (yeah, yeah)
왜 너와 내 마음의 거리를 구해야만 해?
왜 넘치게 사랑을 부어야만 해?
사랑이 전보다 부족한 날엔
왜 부족한 양을 꼭 따져 봐야 해?
너가 낸 문제들에 난 무조건 1번
네 말이 맞아로 찍으면 이유를 설명하래
가르친 대로 했는데 뭐 어쩔까 그럼
이래서 주입식 교육은 문제야
넌 나머지 교육을 시켜 문제아
된 거 같아 나는 공부로 대학도
안 갔어 머리가 나쁜 게 죄라면
교육부 장관을 바꿔
주입식으로 내 머리에 박혀
있는 것들은 날 만들어 바보
쿠기도 할 말이 있는 거 같아, yeah
네 머리카락 on my bed
널 잊어보려 했는데
네 짐이 신경 쓰이네
네 화장품들이 내 화장실에
왜 끝까지 나를 못 놔둬, yeah
너무 깊게 주입시켜서, yeah
머릿속이 너무 무거워
떼어놓을 수 없어 너 땜에 못 날어
넌 어딨어? where you at, girl?
같이 놀러 간 적 도 없었는데 bad girl and baby
넌 어딨어? where you at, girl?
이럴 의도는 아니었는데, where you at, girl?
날 위로해줄 사람이 필요해, yeah
근데 아무도 위로해줄 수 없는데, yeah
날 위로해줄 사람이 필요해, oh
근데 다 껍데기로만 보이는데


ENGLISH LYRICS TRANSLATION
You know a lot of thing
I always learn it every day
The thing you've told me
Sometimes I get confused
Sometimes I feel like this is not me
This has to be like this
Although it's not how it should be
You teach me many thing, I always tired
Now I'm getting tired of your brainwashed
I'm going graduate from your school
I need someone to comfort me
But there is no one who can do that
I need someone to comfort me
But everyone just see my shell
I need someone to comfort me
But there is no one who can do that
I need someone to comfort me
But everyone just see my shell
Why must I save the distance between our heart
Why must love be this overflowing
On a day when love is not \Nas sufficient as before
Why must you nitpick over its shortage
For all question you gave, I always pick number 1
If your word are right
Then I have to explain the reason why
I did whatever \NI was taught then what
That's why cramming education is a problem
The rest education that you are giving
Has become a problem \NI didn't even go to college
If having a brain is a problem
Then change Minister of education
The cramming has been embedded into my head
Whatever is inside has made me into fool
Seem like Coogie has something to say
Your hair on my bed
I tried to forget about you
But I keep worrying about you baggage
Your comestices are in my washroom
Why are you unable to let go of me till the end
Because you're brainwashed so deeply
Inside my head I feel heavy
because of you I can't take it off
Where are you, Where you at girl
We've never played together
Bad girl and baby
Where are you, Where you at girl
Didn't mean to do this, where u at girl
I need someone to comfort me
But there is no one who can do that
I need someone to comfort me
But everyone just see my shell


เนื้อเพลงแปลไทย
คุณน่ะรู้ดีไปซะทุกเรื่อง
ผมเลยต้องเรียนรู้นั่นนี่ตลอดเวลาทุกวัน
เรียนไอ้สิ่งที่คุณคอยสั่งสอนนั้นแหละ
บางครั้งผมก็รู้สึกสับสน
บางทีผมก็คิดว่าผมไม่เป็นตัวของตัวเองเลย
มันเป็นแบบนั้นมาเรื่อยๆ
จนผมไม่รู้แล้วว่าควรเอายังไงต่อดี
คุณสอนสั่งผมเกือบทุกเรื่องจนผมรู้สึกเหนื่อยแทบตลอดเวลา
ตอนนี้ผมเริ่มอ่อนล้าจากการล้างสมองของคุณแล้วนะ
เห็นทีผมคงใกล้จะเรียนจบจากโรงเรียนของคุณแล้วล่ะ
ผมก็ต้องการคนที่เป็นความสบายใจของผมเหมือนกันนะ
แต่ไม่เห็นมีใครเป็นให้ผมได้สักคน
ผมต้องการคนคอยปลอบใจเหมือนกันนะ
แต่ทุกคนก็มองกันแค่เปลือกนอกเท่านั้นแหละ
ผมอยากเจอคนที่เป็นความสบายใจของผมเหมือนกันนะ
แต่ไม่เห็นมีใครเป็นให้ผมได้สักคน
ผมก็อยากได้คนคอยปลอบใจเหมือนกันนะ
แต่ทุกคนก็มองกันแค่เปลือกนอกเท่านั้นแหละ
ทำไมต้องเป็นผมที่คอยถมช่องว่างของความรักระหว่างเราด้วยอะ
ทำไมความรักถึงรั่วไหลหายไปได้ง่ายนักนะ
จนวันหนึ่งความรักที่เคยมีก็เหลืออยู่น้อยนิด
ทำไมคุณต้องบ่นจุกจิกกับเรื่องเล็กๆน้อยๆด้วยอะ
ทุกคำถามที่คุณให้ตัวเลือกมาผมเลือกแต่ข้อ 1 รวดเลย
ถ้ามีแค่คำพูดของคุณที่ถูก
เดี๋ยวผมจะอธิบายเหตุผลให้ฟังล่ะกันผมจะทำในสิ่งที่ผมเรียนรู้มาด้วยตัวเอง
นี่เป็นเหตุผลว่าทำไมการยัดเยียดความรู้ถึงเป็นปัญหา
แล้วคุณก็ให้พักการเรียนไปซะเลย
พอเริ่มมีปัญหาผมก็ไม่อยากไปวิทยาลัยแล้วอะ
มันทำให้สมองผมยุ่งเหยิงไปหมด
งั้นมาเปลี่ยนกระทรวงศึกษาธิการดีกว่า
การยัดเยียดความรู้แบบคุณนั้นฝังเข้ามาในหัวผม
เรื่องอะไรก็ตามที่อยู่ในนั้นแม่งเปลี่ยนผมเป็นไอ้โง่อะ
ดูเหมือน Coogie มีอะไรจะพูดนะ
เส้นผมของคุณร่วงอยู่บนเตียงผม
ผมพยายามลืมเรื่องคุณอยู่ไง
แต่ข้าวของที่คุณทิ้งไว้ทำให้ผมกังวล
เครื่องสำอางของคุณยังอยู่ในห้องน้ำบ้านผมอยู่เลย
ทำไมคุณไม่ปล่อยผมให้หมดเวรหมดกรรมจริงๆสักที
หรือเพราะคุณล้างสมองผมเยอะเกินไปวะ
ผมรู้สึกว่าในหัวมันหน่วงๆยังไงไม่รู้
ผมเอามันออกจากหัวไม่ได้เพราะคุณนี่แหละ
คุณอยู่ไหน...อยู่ไหนแล้วครับคุณ
ผมไม่เคยเล่นๆกับคุณเลยนะ
ยัยตัวร้ายที่รัก
คุณอยู่ไหน...อยู่ไหนแล้วครับคุณ
ทั้งหมดที่ทำไปไม่ได้มีความหมายอะไรว่าแต่คุณอยู่ไหนครับคุณ
,ผมก็ต้องการคนที่เป็นความสบายใจของผมเหมือนกันนะ
แต่ไม่เห็นมีใครเป็นให้ผมได้สักคน
ผมก็อยากได้คนคอยปลอบใจเหมือนกันนะ
แต่ทุกคนก็มองกันแค่เปลือกนอกเท่านั้นแหละ


0 ความคิดเห็น