[แปลเพลงซับไทย & English Translation] TAICHI MUKAI (向井太一) - SLOW DOWN



[JP ll THAI SUB] TAICHI MUKAI (向井太一) - SLOW DOWN

หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ
(เครดิตทั้งหมดคัดลอกได้จากในคำอธิบายใต้คลิปในยูทูปค่ะ)



JAPAN LYRICS
ここでやっと ずっと夢見てたもの
掴めそうな予感
ここは東京 並ぶ高いビルの向こう
浮かぶあの雲のように Slow Down
焦っては No No No...
君とならどこへでも
ふたりならどこまでも
 
あの日見た広がる世界も
どこまでも深いこの不安も
流れる雨に濡れるけれど
いつかはそう明ける夜
 
もう No No No No
上を向いて行こう
太陽の昇る場所
もう Don't Cry No More
まだ先へ行こう
君となら きっと どこまでも
 
君とはそう ずっと
すべてが必然で
巡り合った出会い
繰り返し 前に進むたびにまた
背中を押してくれる
時には Slow Down
焦っては No No No...
君とならどこへでも
ふたりならどこまでも
 
交差する波の中
君と出会えたことこそが奇跡と
溢れる気持ちを今ここで
歌い続け 届けよう
 
もう No No No No
上を向いて行こう
太陽の昇る場所
もう Don't Cry No More
まだ先へ行こう
君となら きっと どこまでも
 
もう No No No No
上を向いて行こう
太陽の昇る場所
もう Don't Cry No More
まだ先へ行こう
君となら きっと どこまでも
 
No No No No
くじけそうな時
この声を届けよう
もう Don't Cry No More
まだ先へ行こう
君となら きっと どこまでも
 
Don't Worry Be Happy
あの高い空にかざせば差し込む光のよう
I Can Do Anything
触れ合えばふたり
いつまでも どこまでも


ENGLISH LYRICS TRANSLATION
What you've always dreamed about
Finally feels like it’s reachable
This is Tokyo; Slow down like the clouds floating
On the other side of the lined up tall buildings
Hurrying is a No No No…
If I’m with you we can go anywhere
If we’re together we can go to the ends of the world

The widening world we saw on that day
And this deep anxiety that goes on forever
Are being soaked by the flowing rain, but
Someday dawn will break 

No No No No
Let’s turn and head towards
The place where the sun rises
Don’t Cry No More
Let’s keep going forward 
If I’m with you we can definitely go anywhere

Always with you
Everything is certain
Our continuous encounters
Each time we move forward
You give my back a  push
From time to time slow down
Hurrying is a No No No…
If I’m with you we can go anywhere
If we’re together we can go to the end of the world
 

Meeting you amidst the
Crossing waves was a miracle
Here now with these overflowing feelings
I’ll continue to sing so that they will reach you
 
No No No No
Let’s turn and head towards
The place where the sun rises
Don’t Cry No More
Let’s keep going forward 
If we're together we can definitely go anywhere
 
No No No No
Let’s turn and head towards
The place where the sun rises
Don’t Cry No More
Let’s keep going forward 
If we're together we can definitely go anywhere
 
No No No No
When you seem discouraged,
I’ll deliver my voice to you
Don’t Cry No More
Let’s keep moving forward 
If we're together we can definitely go anywhere

Don’t Worry Be Happy
If I reach out to the tall sky like the light streaming down from above
I Can Do Anything
As long as we are together
Anytime anywhere


แปลเนื้อเพลงไทย
อะไรคือสิ่งที่คุณมักจะฝันใฝ่ถึง
แล้วสุดท้ายก็รู้สึกว่าเอื้อมถึงมันแล้วบ้างไหม
ที่นี่คือโตเกียว...เมืองที่เรียงรายด้วยตึกสูง
ทว่าอีกด้านกลับเป็นเมืองที่เรื่อยเปื่อยเหมือนเมฆลอยเอื่อยๆบนฟ้า
จะรีบร้อนไปมันก็...อย่า...อย่า...อย่าดีกว่า
ขอแค่คุณอยู่กับผม...เราจะไปที่ไหนก็ได้ทั้งนั้น
ขอแค่เราอยู่ด้วยกัน...จะไปถึงสุดขอบโลกก็ยังได้

ณ วันนั้นเราเห็นว่าโลกใบนี้ช่างกว้างใหญ่
ความกังวลกัดกินอยู่ภายในราวกับไม่มีวันจบสิ้น
ตัวเปียกปอนไปด้วยสายฝนที่หลั่งไหลไม่ขาดสาย
แต่ในสักวันรุ่งอรุณจะมาเยือน

ไม่...ไม่...ไม่...ไม่หรอก
หันกลับมาแล้วมุ่งหน้าไปสู่...
สถานที่ซึ่งมีดวงตะวันขึ้น
อย่าร้องไห้อีกเลยนะ
ก้าวต่อไปข้างหน้ากันเถอะ
ถ้าคุณอยู่กับผม...เราจะไปที่ไหนในโลกก็ได้

อยู่กับคุณเสมอ
เรื่องที่แน่นอนของทุกสิ่ง
คือการที่เราต้องเผชิญหน้ากับเรื่องต่างๆต่อไป
ในทุกครั้งที่ยังก้าวต่อไปข้างหน้า
ก็เพราะมีคุณเป็นแรงผลักดัน
ค่อยๆเป็น ค่อยๆไปบ้างก็ได้นะ
จะรีบร้อนเกินไปมันก็...อย่า...อย่า...อย่าดีกว่า
ขอแค่อยู่กับคุณ...เราจะไปที่ไหนก็ได้
ขอแค่เราอยู่ด้วยกันถึงจะเป็นสุดขอบโลกเราก็ไปได้

การได้พบคุณท่ามกลาง..
กระแสที่ไขว้หากันได้นั้นช่างมหัศจรรย์
ณ ที่นี่ในเวลานี้กับความรู้สึกล้นเอ่อนี้
ผมจะกู่ร้องเรียกไปจนกว่ามันจะไปถึงคุณ

ไม่...ไม่...ไม่...ไม่หรอก
หันกลับมาแล้วมุ่งหน้าไปสู่...
ดินแดนที่มีแสงตะวันขึ้น
อย่าร้องไห้อีกเลยนะ
ก้าวต่อไปข้างหน้ากันเถอะ
แค่เราอยู่ด้วยกัน...เราจะไปไหนในโลกก็ได้

ไม่...ไม่...ไม่...ไม่หรอก
หันกลับมาแล้วมุ่งหน้าไปสู่...
สถานที่ที่พระอาทิตย์ขึ้น
อย่าร้องไห้มากไปกว่านี้เลย
ก้าวต่อไปข้างหน้ากันเถอะ
ขอแค่เราอยู่ด้วยกันไม่ว่าที่ไหนก็ไปได้ทั้งนั้น

ไม่...ไม่...ไม่...ไม่หรอก
เมื่อไหร่ที่ดูเหมือนคุณเริ่มสิ้นหวัง
เมื่อนั้นผมจะส่งเสียงไปหา
อย่าร้องไห้มากไปกว่านี้เลย
ก้าวต่อไปข้างหน้ากันเถอะ
ขอแค่คุณอยู่กับผม...เราจะไปที่ไหนก็ได้ทั้งนั้น

อย่าได้กังวลไป...จงมีความสุขเข้าไว้
หากผมเอื้อมถึงท้องฟ้าที่สาดแสงจากเบื้องบนลงมาได้
ผมก็ทำได้ทุกอย่าง
ตราบเท่าที่เรายังมีกันและกัน
ในทุกที่...ทุกเวลา

0 ความคิดเห็น