[แปลเพลงซับไทย & English Translation] LEE HI (이하이) - BECAUSE



หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ
(เครดิตทั้งหมดคัดลอกได้จากในคำอธิบายใต้คลิปในยูทูปค่ะ)

HANGUL LYRICS
이게 왜 나 때문이야 다 너 때문이지
어떻게 날 위한 거야 널 위한 거겠지
둘러대지 말란 말이야 끝까지 너 답네
정말 날 위해서라면 나 때문이면
자꾸만 전화하지마 나 안 받을 거야
불행하길 바래
I’m sorry that’s a lie a boy

날 잊어도 돼 다 잊어도 돼
이제 행복해도 돼
다만 단 한 가지 알아두고 가
난 너 땜에 살았어

도대체 뭘 원하는 거야 더 무슨 말을 해
어떻게 끝나질 않아 어쩌라는 건데
몰아붙이지 말란 말이야 나
우는 건 싫다고 했잖아

어차피 끝낼 거라면 (아니)
끝난 거라면 (이제는)
화 좀 내지마 나 안 들을 거야
불행하길 바래
I’m sorry that’s a lie a boy

날 잊어도 돼 다 잊어도 돼
이제 행복해도 돼
다만 단 한 가지 오핸 풀고 가
난 너 밖에 몰랐어
날 잊어도 돼 다 잊어도 돼
이젠 행복해도 돼
다만 단 한 가지 알아두고 가
난 너 땜에 살았어

Because of you
Because of you
웃고 울고 불과 같던 날들

다 잊어도 돼 이제 행복해도 돼
우린 너무 싸웠어
더는 이럴 수 없어

날 잊어도 돼 다 잊어도 돼
이젠 행복해도 돼
다만 단 한 가지 알아두고 가
난 너 땜에 살았어

(이게 왜 나 때문이야.. 다)
(이게 왜 나 때문이야.. 다)
(이게 왜 나 때문이야.. 다)
(이게 왜 나 때문이야.. 다)

다 다 너 때문이지


ENGLISH LYRICS TRANSLATION
Why is this my fault? It’s all your fault
How is this for me? It’s for you
Stop beating around the bush it’s so like you
If it’s really for me, if it’s really my fault
Then stop calling me, I won’t pick up
I hope you’re unhappy
I’m sorry, That’s a lie, a boy

You can forget me, you can forget all of me,
You can be happy now
Just know one thing
I lived because of you

What do you want? What more can I say?
How is this not over yet, what do you want me to do?
Stop pushing it all together,
I said that I didn’t like to cry

If we’re gonna end this anyway (no),
If it’s is already over (now)
Stop getting angry, I won’t listen
I hope you’re unhappy
I’m sorry, that’s a lie, a boy

You can forget me, you can forget all of me,
You can be happy now
Let’s just clear up one thing before you leave
I only knew you
You can forget me, you can forget all of me,
You can be happy now
Just know one thing
I lived because of you

Because of you
Because of you
I laughed, I cried, those fiery days

You can forget all of me, you can be happy now
We fought too much,
I can’t do this anymore
You can forget me, you can forget all of me,
You can be happy now
Just know one thing
I lived because of you

(Why is this my fault?)
(Why is this my fault?)
(Why is this my fault?)
(Why is this my fault?)

It's all because of you


เนื้อเพลงแปลไทย
ทำไมถึง..
..เป็นความผิดของฉันล่ะ
ทั้งที่ทุกอย่างเป็นความผิดของคุณ
จะเป็นฉันไปได้ยังไง
ก็เห็นๆกันอยู่ว่าเป็นเพราะคุณ
ไม่ต้องอ้อมค้อมอย่างที่คุณเป็นอยู่นี้หรอกนะ
ถ้าเป็นฉันจริงๆ...ถ้าเป็นฉันที่ทำพลาดไปจริงๆล่ะก็
จากนี้อย่าโทรหาฉันอีก...ฉันจะไม่รับสายแล้ว
ฉันขอให้คุณไม่มีความสุข
ฉันเสียใจนะที่โกหกเป็นเด็กๆแบบนั้นออกไป

คุณลืมฉันซะเถอะ...ลืมไปให้หมด
ตอนนี้คุณมีความสุขได้แล้วนะ
แค่รู้อะไรไว้อย่าง
ฉันมีชีวิตอยู่มาได้เพราะคุณ

คุณต้องการอะไรล่ะ
มีอะไรที่ฉันพูดได้มากกว่านี้อีกเหรอ
ยังไงก็จะไม่ยอมจบง่ายๆสินะ
คุณอยากให้ฉันทำอะไรให้อีกเหรอ
เลิกผลักทุกอย่างมาลงที่ฉันได้แล้ว
ฉันบอกไปแล้วนิว่า..ฉันไม่ชอบร้องไห้
ถึงยังไงเราก็ต้องเลิกกันอยู่แล้ว (ไม่)
ถ้ามันจบลงไปแล้ว (ซะตอนนี้)
หยุดโมโหร้ายสักที...ฉันไม่อยู่ฟังหรอกนะ
ฉันหวังว่าคุณจะไม่มีความสุข
ฉันขอโทษที่โกหกเป็นเด็กๆไปแบบนั้น

คุณลืมฉันซะเถอะ...ลืมไปให้หมด
ตอนนี้คุณมีความสุขได้แล้วนะ
มาสะสางเรื่องหนึ่งที่ยังคั่งค้างก่อนคุณจะไป
ฉันมีเรื่องของคุณเท่านั้นที่รู้
คุณลืมฉันซะเถอะ...ลืมไปให้หมด
ตอนนี้คุณมีความสุขได้แล้วนะ
แต่รู้อะไรไว้อย่าง
ฉันมีชีวิตอยู่มาได้เพราะคุณ

เพราะคุณเลยนะ
เพราะคุณ
ฉันผ่านวันอันโหดร้ายนั้นด้วยการหัวเราะทั้งน้ำตา
คุณลืมฉันไปให้หมดเถอะ..ตอนนี้คุณมีความสุขได้แล้ว
เราทะเลาะกันมากเกินไป
ฉันทำอะไรไม่ได้อีกแล้ว

คุณลืมฉันไปเถอะ..ลืมซะให้หมด
ตอนนี้คุณมีความสุขได้แล้วนะ
แค่รู้เอาไว้อย่าง
ฉันมีชีวิตมาได้เพราะคุณ

(ทำไมถึงเป็นความผิดของฉันล่ะ)
(ทำไมถึงเป็นฉันที่ผิดกันนะ)
(ทำไมถึงเป็นความผิดของฉันล่ะ)
(ทำไมถึงเป็นฉันที่ผิดกันนะ)

มันเป็นเพราะคุณทั้งนั้นเลย

0 ความคิดเห็น