DVWN (다운) Feat. lIlBOI - 연남동
[HAN ll ENG ll THAI SUB] DVWN (다운) Feat. lIlBOI - 연남동
หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ
(เครดิตทั้งหมดคัดลอกได้จากในคำอธิบายใต้คลิปในยูทูปค่ะ
Hangul
잔뜩 취한 채 홍대
주위를 털레털레 걷다가
자주 갔던 카페 거리 앞에
멈춰선 발은 왜인지
집 반대편으로 가려 해
어디쯤인지도 모른 채
마냥 걷다 보니 어느새
익숙한 곳이야
너와 걸어본 탓에
허전한 마음이야
Tell me why
나 그곳에 머물러있어
폰을 들었다 놔
너와 걷던 거리에
생각보다도 길어지네 더
어디 기대서
쉬고 싶었지만
내가 바뀌었나 봐
예전에 비해서
Now look at the fashion
I do it big huh
모든 게 잘 풀렸다지만
난 깨달은 게 있어
That I be losin’ some
이걸 먼저 알았다면
달랐을지도 아니 어쩌면
지금 나와 똑같을지 몰라
Like it or not
오늘도 이 거리에
넌 없는 것 같애
But I’m lookin’ for you
나는 어느새
연남동 거리야
너와 걸어본 탓에
슬퍼진 거리야
나도 모르게
또 거리를 두리번
한 번쯤 마주치길
바라는 건가
기억이 기억해
건물 사이사이로
I’m lookin’ for you
그때 그 미로 속
연남동 거리야
한적했던 이곳엔
부쩍 사람이 많아진 것 같아
연남동 거리야
넌 지금 어디야
ENGLISH TRANSLATION
Plastered in Hongdae
Just wandering around
On the streets with a coffee shop I used to go to
Didn’t know why my feet stopped
But it wanted to go the other way
Not even knowing where
Just walking until
I reached a familiar place
Because I’ve been here with you
I feel empty
Tell me why
I’m staying down
Picked up my cell phone, then put it down
On the streets that I walked with you
It gets longer than I thought
Somewhere, I wanted to lean
And rest
I must have changed
Compared to before
Now look at the fashion
I do it big
Everything worked out well
But I came to realize
That I be losin’ some
If I knew this first
It might have been different, or maybe
It could be just the same as me now
Like it or not
Even today on this streets
You don’t seem to exist
But I’m lookin’ for you
Already
I’m on Yeonnam-dong streets
Because I’ve walked with you
These streets have become sad
Without realizing
I look around the streets
Bump into you just once
Is that what I want?
My memories remember
Between the buildings
I’m lookin’ for you
In the mazes from before
I’m on Yeonnam-dong streets
It used to be quiet
It seems crowded now
I’m on Yeonnam-dong streets
Where are you now?
แปลไทย
ดื่มจนเมาอยู่ในฮงแด
ก็เลยเดินโซซัดโซเซอยู่แถวๆนี้
ถนนสายนี้มีร้านกาแฟที่ผมเคยไปมาก่อนด้วยนะ
จู่ๆ เท้าของผมกลับหยุดลงตรงนี้เสียดื้อๆ
ทั้งที่ตั้งใจว่าจะไปที่อื่นอยู่แท้ๆ
แต่เพราะไม่รู้ว่าจะไปที่ไหนดี
ก็เลยเดินต่อไปเรื่อยๆ จน...
ผมเดินมาถึงที่ที่คุ้นเคย
สถานที่ซึ่งผมเคยมากับคุณ
มันรู้สึกเคว้งคว้างอย่างบอกไม่ถูกเลยแฮะ
บอกผมได้มั้ยว่าทำไม...
ผมถึงยังย่ำอยู่กับที่
ได้แค่หยิบมือถือออกมาแล้วก็วางลง
ตรงถนนเส้นนี้ที่ผมเคยเดินกับคุณ
มันก็ผ่านมานานแล้วนะ...นานกว่าที่ผมคิดไว้ซะอีก
ผมอยากเอนหลังลงตรงไหนสักแห่ง
จะได้พักสักหน่อย
ผมเปลี่ยนไปมากเลยนะ
ถ้าเทียบกับเมื่อก่อนนี้น่ะ
ดูการแต่งตัวของผมเดี๋ยวนี้สิ
ผมเปลี่ยนสไตล์แบบจัดหนักเลยนะ
ทุกอย่างก็กำลังไปได้สวยนะ
แต่แล้วผมก็นึกได้ว่า...
ผมเสียคุณไปซะแล้วสิ
หากผมรู้ตัวเสียแต่แรก
เรื่องนี้ก็อาจจะต่างออกไป...หรือบางที
มันก็อาจเป็นอย่างที่เป็นอยู่ตอนนี้ก็ได้
ไม่ว่าจะชอบหรือไม่ชอบก็ตาม
ถึงแม้ทุกวันนี้บนถนนสายนี้
จะไม่มีคุณอยู่ด้วยกันอีกแล้ว
แต่ผมกลับมองหาคุณ
อีกแล้วสิน่า
ผมยืนอยู่ตรงถนนในยอนนัม
ที่ที่ผมเคยเดินเล่นกับคุณ
ถนนสายที่บัดนี้มีเพียงความเศร้าไปเสียแล้ว
โดยไม่ทันรู้ตัว
ผมกวาดตามองไปรอบๆถนนเส้นนี้
ถ้าเกิดผมเดินชนกับคุณเข้าครั้งหนึ่ง
นั่นจะใช่สิ่งที่ผมต้องการหรือเปล่านะ
ในความทรงจำเท่าที่ผมพอจะจำได้
ตรงช่องว่างระหว่างตึกรามบ้านช่องทั้งหลายนั้น
ผมก็ยังมองหาคุณ
ในพื้นที่ที่ดูวกวนกว่าเมื่อก่อนนี้
ผมยืนอยู่บนถนนยอนนัม
ถนนที่เคยเงียบสงบแห่งนี้
มาตอนนี้กลับเต็มไปด้วยผู้คน
ผมยืนอยู่ตรงถนนยอนนัม
ว่าแต่ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนกันนะ?
0 ความคิดเห็น