[แปลเพลงซับไทย & English Translation] Rosy - Damn, if you didn't want me back



Rosy - Damn, if you didn't want me back

[HAN ll ENG ll THAI SUB] Rosy - Damn, if you didn't want me back

หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ



이건 날 긁어내는 느낌이 들어 
มันรู้สึกคล้ายกับว่า\Nคุณหาทางขจัดฉันออกไปให้พ้นๆ
It feel like you're scraping me away

아픈 델 파고드는 벌레 같은 거
เหมือนกับมีแมลงชอนไชในตัวฉัน\Nจนรู้สึกเจ็บไปหมด
Like a bug digging into me, it hurts

그냥 내가 너를 좋아해서 미안해
ฉันขอโทษด้วยนะที่ดันไปชอบคุณเข้า
I’m just sorry that i like you

You must think I’m a dummy\
คุณต้องคิดว่าฉันโง่อยู่แล้วแหละ

왜 이렇게 힘이 빠지지 
ทำไมฉันถึงยังรู้สึกอ้างว้างนักนะ
why do i feel so drained

계속 정신은 딴 데 팔렸어 
ความรู้สึกนึกคิดฉันมักจะ\Nล่องลอยไปยังที่ไหนสักแห่ง
My mind’s always somewhere else

It feels like a needle poking me
มันรู้สึกเหมือนมีเข็มทิ่มแทงบนตัวฉัน

비참해 같은 시간에 나는
ฉันดูน่าสมเพชตลอดเวลาเลยสินะ
I'm miserable all the time

You must already know
คุณต้องรู้อยู่แล้วแหละ

보고 있는 게 불안해
มองดูสิ่งที่ฉันทำลงไปมันไม่ใช่เรื่องง่ายเลย
Watching makes me uneasy

둘만 있을 때 난 네 생각을 알고 싶어
เวลาที่มีแค่เราสองคนฉันก็อยากจะเข้าใจว่าคุณคิดอะไรอยู่
when it’s just the two of us, I want to learn what you’re thinking

애쓰지만 잘 모르겠어 
ฉันสู้สุดใจแล้วแต่ฉันก็ไม่รู้อะไรเลยอยู่ดี
I struggle but i don’t really know

또 숨기네 뻔해
คุณซ่อนความรู้สึกไว้อีกครั้งซึ่งมันก็ชัดเจนอยู่แล้วนินะ
You hide it again, it’s obvious

대화 주제 바꾸는 법 
ยิ่งเห็นวิธีที่คุณเปลี่ยนเรื่องคุยนั้นน่ะ
The way you change the subject

더 늘었어 
คุณทำมันได้ดีมากจริงๆนะ
You've gotten better at it

I’ve never learned from my mistakes
ฉันนี่ไม่เคยเรียนรู้จากความผิดพลาดของตัวเองเอาซะเลย

사실 나 울 것 같아 
ความจริงแล้วฉันรู้สึกเหมือนกำลังจะร้องไห้ออกมาแล้ว
To be honest, I feel like crying

Because I still love you
เพราะไม่ว่ายังไงฉันก็ยังรักคุณอยู่ดี

It’s all yours if you want me
ทั้งหมดนั้นจะเป็นของคุณแค่คุณต้องการฉันอะนะ

It only matters that you love me too
เรื่องนี้มันเกิดขึ้นได้นะแค่คุณรักฉันตอบเท่านั้นเอง

I brushed my teeth, and then i took a shower
ฉันแปรงฟันจากนั้นก็อาบน้ำต่อ

I’m writing letter tonight thinking of you
คืนนี้ฉันก็เขียนจดหมายพร้อมกับคิดถึงคุณไปด้วย

Maybe this is gonna be the last
นี่อาจจะเป็นครั้งสุดท้ายแล้วก็ได้นะ

(Text message to you)
ที่ส่งข้อความหาคุณน่ะ

I’ve never learned from my mistakes
ฉันน่ะไม่เคยเรียนรู้อะไรจากความผิดพลาดของตัวเองเลย

이러기 싫어
ฉันไม่ได้อยากเป็นแบบนี้หรอกนะ
i don’t want to be like this

나도 모르겠어
ฉันไม่รู้อะไรเลย...สักอย่าง
i don’t know, either

제발 그만 두기를 바래 
ขอเถอะนะ...ฉันน่ะอยากที่จะ...
please, i want to 

It’s all yours if you want me
มันเป็นของคุณทั้งหมดเลยแค่คุณต้องการฉันอะนะ

It only matters that you love me too
มันเป็นไปได้นะ แค่คุณรักฉันตอบก็เท่านั้นแหละ

0 ความคิดเห็น