[แปลเพลงซับไทย] Wilcox(윌콕스) Feat. Lovey - Eye Contact


Wilcox(윌콕스) Feat. Lovey - Eye Contact

[HAN ll THAI SUB] Wilcox(윌콕스) Feat. Lovey - Eye Contact

หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ
(เครดิตทั้งหมดคัดลอกได้จากในคำอธิบายใต้คลิปในยูทูปค่ะ)


HANGUL LYRICS
Oh baby my love
너를 눈에 담는 순간
달콤한 아포가토
녹아버릴 것 같아
Girl you turning me on
우리 눈을 맞출 때는
한 편의 짧은 광고
Keep something in my mind
저기 노을도 매일 같이 지는데
예뻐서 사진을 찍어가네
Baby baby baby
내겐 네가 더욱 아름다워
매일 눈에 담아야 하는걸
I’m gonna be makin’ love
with you tonight
Can’t take my eye eye eyes off you
Can’t take my eye eye eyes off you
이 밤이 갈 때까지
그대 눈에 별은 제자리
Can’t take my eyes off you
Oh baby my love
가로등불 아래
우리 잡은 손 마시멜로
녹아 버릴 것 같은 이 기분
널 바래다주고
홀로 집에 돌아 오는 길엔
Dancing on my own
네게 취한 것 같아
저기 반쪽 달이 지고 뜨는 게
예뻐서 사진을 찍어 Everyday
내겐 네가 더욱 멋져
매일 눈에 담아야 하는걸
I’m gonna be makin’ love
with you tonight
Can’t take my eye eye eyes off you
Can’t take my eye eye eyes off you
이 밤이 갈 때까지
그대 눈에 별은 제자리
Can’t take my eyes off you
Oh like a star
She’s like a star
그대는 새벽 같은
까만 내 눈동자에
별을 밝혀줘
Oh like a star
She’s like a star
사랑인 것 같아
Oh just the way you are
Can’t take my eye eye eyes off you
Can’t take my eye eye eyes off you
이 밤이 갈 때까지
그대 눈에 별은 제자리
Can’t take my eyes off you


เนื้อเพลงแปลไทย
โอ้...คุณครับ...สุดที่รักของผม
วินาทีที่เราได้สบตากันนั้น
ก็รู้สึกเหมือนได้ลิ้มรสหวานล้ำของอัฟโฟกาโต้
ที่มีรสกาแฟหลอมละลายอยู่ภายใน
คุณครับ...คุณทำให้ผมรู้สึกร้อนรุ่ม
และเมื่อสายตาของเราประสานกันเข้า
เหมือนเราถ่ายโฆษณาสั้นๆกันอยู่เลย
ผมเริ่มตระหนักได้ว่า..\Nจะมีคนสำคัญมากเข้ามาในชีวิตผม\N
ดวงตะวันยังคงทอแสงอยู่บนฟ้าเช่นทุกวัน
มันดูสวยมากผมเลยถ่ายรูปมันเก็บไว้
ที่รัก...คุณครับ...คุณคนดี
สำหรับผมคุณสวยกว่าทุกสิ่งเลยนะครับ
ผมจำเป็นต้องได้เห็นหน้าคุณทุกวันนะ
ผมอยากจะรักกับคุณซะคืนนี้เลยด้วยซ้ำ
ไม่อาจละสายตาจากคุณได้เสียที
แม้นในค่ำคืนที่กำลังจะสิ้นสุดลงนี้
หมู่ดารายังสถิตย์อยู่ในดวงตาคุณ
ไม่อาจละสายตาจากคุณได้สักที
โอ้...คุณคะ...สุดที่รักของฉัน
ภายใต้แสงจากเสาไฟริมทาง
มือของเราที่เกาะกุมกันเหมือนมาร์ชเมลโล่
มันนุ่มอุ่นมากเหมือนจะหลอมละลายได้
ถึงเวลาที่ฉันต้องร่ำลา
และต้องกลับบ้านไปอย่างโดดเดี่ยว
ต้องเต้นรำอย่างเป็นสุขคนเดียวด้วย
ฉันคิดว่า...ฉันเมามายในตัวคุณซะแล้วล่ะ
พระจันทร์เสี้ยวลอยเด่นอยู่กลางฟ้าตรงนั้น
ฉันถ่ายรูปมันเก็บไว้ทุกวันเพราะมันสวยมาก
ถึงงั้นสำหรับฉันแล้วคุณดูดีที่สุดเลยนะ
ฉันต้องได้เห็นหน้าคุณทุกวัน
ฉันก็อยากจะรักกับคุณในคืนนี้เหมือนกันนะ
ไม่อาจละสายตาจากคุณได้เลย
แม้นค่ำคืนนี้ผ่านพ้นไป
นัยน์ตาของคุณยังเปล่งประกายดั่งดวงดาว
เลยไม่อาจละสายตาจากคุณได้เลย
โอ้...ดั่งดวงดารา
เธอผู้เป็นเช่นดวงดาว
คุณผู้เป็นดังอรุณรุ่ง
สำหรับผม
แสงจากดวงดาวช่างเจิดจรัส
โอ้...ดั่งดวงดารา
เธอผู้เป็นเช่นดวงดาว
ผมเรียกมันว่าความรัก
โอ้...จงเป็นตัวของตัวคุณเองเถอะ
ไม่อาจละสายตาจากคุณได้เลย
แม้นค่ำคืนนี้ผ่านเลยไป
หมู่ดาวกลับจรัสแสงในดวงตาคุณ
จนไม่อาจละสายตาจากคุณได้เลย


0 ความคิดเห็น