[แปลเพลงซับไทย & English Translation] OCEANFROMTHEBLUE - ICECREAM



OCEANFROMTHEBLUE - ICECREAM

[HAN ll THAI SUB] OCEANFROMTHEBLUE - ICECREAM

หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ
(เครดิตทั้งหมดคัดลอกได้จากในคำอธิบายใต้คลิปในยูทูปค่ะ)

HANGUL LYRICS
무슨 일이야 왜이리 더워
너무 더우니 아이스크림 사러
다녀올 테니 좋아해 줘
나랑 단 것만 먹자고
왜냐면 널 좋아해 정말
반겨줘 날 좋아해
다만 녹지만 말아줘
아이스크림처럼
알다시피 난 뭘 하든 서툴러서
뭐든지 깜빡하곤 제자릴 빙빙 돌았어
흐트러진 내 모습 네 앞에 보이기 싫어서
더워질 때마다 아이스크림 갖다 준거야
내 맘 아니 아마 아니 너는 너 밖에
나 아닌 다른 사람과의 연애 밖엔
관심 없지만 어쩔 수 없잖아
난 너의 가장 친한 친구니까
아마 이걸론 부족한
나를 채울 순 없겠지
그래도 괜찮아
우정과 사랑은 언젠간 바뀐다고
무슨 일이야 왜이리 더워
너무 더우니 아이스크림 사러
다녀올 테니 좋아해 줘
나랑 단 것만 먹자고
왜냐면 널 좋아해 정말
반겨줘 날 좋아해
다만 녹지만 말아줘
아이스크림처럼
아무리 널 좋아해도 딴 사람의 넌 못 봐
아무리 널 좋아해도 임자 있는 넌 안 돼
너의 생각을 맞춰볼까
이 계절과 날 함께 보내려 해 uh
내리쬐는 자외선에
녹고 있어 여기 홀로 남아서
소개받고 싶지 않은 너의 친구들과
나를 여기 버려두고선
혼자 어딜 간 거니
아까운 내 시간만 다 burning
이럴 바엔 혼자 거릴 거니다가
떠나버릴래 어쩌면 네가 바라던 게
무슨 일이야 왜이리 더워
너무 더우니 아이스크림 사러
다녀올 테니 좋아해 줘
나랑 단 것만 먹자고
왜냐면 널 좋아해 정말
반겨줘 날 좋아해
다만 녹지만 말아줘
아이스크림처럼
(사 사 사 사랑해
사 사 사 사랑해
사 사 사 사랑해 yeah)

ENGLISH LYRICS TRANSLATION

What’s happening, why is it so hot
Since it’s so hot I’m going to come back from buying ice cream so please like me
I’m saying – eat only sweet things with me
Because I really like you
Entertain me, I like you
But please just don’t melt like ice cream
As you know, whatever I do, I’m not very good
I would forget whatever it is or keep going in circles
I didn’t want to show you my crumbled side
So I bring you ice cream whenever it gets hot
Do you know about my feelings? perhaps do you know? it’s just you
You have no interest in things besides other people’s 
relationships that aren’t me, but it can’t be helped right
Because I’m your closest friend
Maybe with just this, it won’t fill the lacking me
But it’s still okay
One day, friendship and love will change
What’s happening, why is it so hot
Since it’s so hot I’m going to come back from buying ice cream so please like me
I’m saying – eat only sweet things with me
Because I really like you
Entertain me, I like you
But please just don’t melt like ice cream
No matter how much I like you
I can’t stand you who’s someone else
No matter how much I like you
You who has someone is out
Should I try to match your thoughts?
I’m trying to spend this season and day together with you
I’m left alone here melting under the ultraviolet rays that burn down
Being left here with your friends whom don’t want to be introduced
Where did you go alone?
My previous time are all just burning
At this rate, I want to leave after walking the streets alone. 
Who knows – perhaps that’s what you want
What’s happening, why is it so hot
Since it’s so hot I’m going to come back from buying ice cream so please like me
I’m saying – eat only sweet things with me
Because I really like you
Entertain me, I like you
But please just don’t melt like ice cream


เนื้อเพลงแปลไทย

เกิดอะไรขึ้นเนี่ยทำไมอากาศถึงร้อนขนาดนี้กันนะ
ผมเพิ่งไปซื้อไอศกรีมกลับมาให้เนี่ยถ้าไงก็ขอให้ชอบรสเดียวกันนะ
ผมพูดอยู่นะว่า...กินของหวานๆพวกนี้กับผมก็พอแล้ว
ก็ผมน่ะชอบคุณมากจริงๆนะ
รับผมไว้พิจารณาบ้างไม่ได้เหรอทั้งที่ผมชอบคุณขนาดนี้
แล้วก็ขอให้คุณอย่าละลายหายไปเหมือนกับไอศกรีมเลยนะ
ก็อย่างที่คุณรู้...ไม่ว่าจะทำอะไรผมก็ทำออกมาได้ไม่ค่อยดีนัก
ผมไม่อยากให้คุณเห็นตัวตนด้านที่แตกสลายของผมน่ะ
ผมเอาไอศกรีมมาให้คุณในทุกครั้งที่อากาศร้อน
คุณเข้าใจความรู้สึกของผมบ้างมั้ย?หรือคุณจะรู้อยู่แล้ว? คนที่ผมชอบก็มีแค่คุณ
คุณไม่สนใจจะเดทกับคนอย่างผมบ้างเลยแต่มันก็ช่วยไม่ได้นี่นะ
เพราะสำหรับคุณแล้ว...ผมก็เป็นแค่เพื่อนสนิท
อาจเพราะแบบนี้หัวใจผมถึงไม่เคยถูกเติมเต็มเสียที
แต่ช่างมันเหอะนะ
วันหนึ่งความเป็นเพื่อนก็เปลี่ยนเป็นความรักได้
เกิดอะไรขึ้นเนี่ยทำไมอากาศถึงร้อนขนาดนี้กันนะ
ผมเพิ่งไปซื้อไอศกรีมกลับมาให้เนี่ยถ้าไงก็ขอให้ชอบรสเดียวกันนะ
ผมพูดอยู่นะว่า...กินของหวานๆพวกนี้กับผมก็พอแล้ว
ก็ผมน่ะชอบคุณมากจริงๆนะ
รับผมไว้พิจารณาบ้างไม่ได้เหรอผมเองก็ชอบคุณเหมือนกันนะ
แล้วก็ขอให้คุณอย่าละลายหายไปเหมือนกับไอศกรีมเลยนะ
ไม่ว่าผมจะชอบคุณมากขนาดไหน
ผมก็ทนเห็นคุณไปกับคนอื่นไม่ได้อยู่ดี
ไม่ว่าผมจะชอบคุณมากขนาดไหน
คุณก็ยังมีคนอื่นอยู่ดี
ผมควรจะลองปรับจูนความคิดของคุณให้เข้ากับผมดูดีมั้ย
ผมพยายามผ่านหน้าร้อนนี้ด้วยการใช้เวลาอยู่กับคุณ
แต่ผมกลับถูกทิ้งให้เลือนหายอย่างเดี่ยวดายภายใต้รังสีไวโอเล็ตที่คอยแผดเผา
แบบเดียวกับที่ถูกทิ้งไว้ตรงนี้กับเพื่อนของคุณซึ่งเขาก็ไม่อยากจะทำความรู้จักกันเสียด้วย
คุณออกไปไหนคนเดียวมาเหรอ?
คราวก่อนที่โดนแบบนี้ก็ทำได้แค่โกรธ
ผมอยากจะปลีกตัวหลังจากเดินไปตามถนนเพียงลำพัง...นี่คงเป็นอะไรที่คุณต้องการสินะ
เกิดอะไรขึ้นเนี่ยทำไมอากาศถึงร้อนขนาดนี้กันนะ
ผมเพิ่งไปซื้อไอศกรีมกลับมาให้เนี่ยถ้าไงก็ขอให้ชอบรสเดียวกันนะ
ผมพูดอยู่นะว่า...กินของหวานๆพวกนี้กับผมก็พอแล้ว
ก็ผมน่ะชอบคุณมากจริงๆนะ
รับผมไว้พิจารณาบ้างไม่ได้เหรอทั้งที่ผมชอบคุณขนาดนี้
แล้วก็ขอให้คุณอย่าละลายหายไปเหมือนกับไอศกรีมเลยนะ




0 ความคิดเห็น