bananaboi feat. dana kim - 비슷해
[HAN ll THAI SUB] bananaboi feat. dana kim - 비슷해
หากต้องการนำไปใช้ กรุณาให้เครดิตศิลปินและผู้แปลด้วยค่ะ
(เครดิตทั้งหมดคัดลอกได้จากในคำอธิบายใต้คลิปในยูทูปค่ะ)
HANGUL LYRICS
그래 모든 게 꿈이라고 느껴지네
새하얀 구름 위를 걷는듯해 매일 Yeah
우주로 올라가는 기분 너넨 모를걸
아무도 없는 곳에 가서 놀자 마음껏
우리는 너무 비슷해
Colorful yellow and red
너무나 잘 어울리지 맑은 하늘 위에
떠올라있는 솜털 같은 구름 같아 Baby
Pink lady pink lady 너의 걸음 뒤에
핑크빛이 맴돌지 나는 너를 만난 뒤에
봄을 맞이했지 향기 또한 너무 진해지네
너의 그림자에 나의 그림자를 더하기 해
Yeah yeah everyday every night
아무도 신경 못써 우리 둘의 Paradise
Yellow moon rainbow beautiful life
어두운 밤하늘에 우린 작은 별이되
You got bright eyes
너를 꼭 바라보고 있을 때엔
또다시 난 너의 품에 안기고 싶어져
꿈을 꾸고 있는 것 같아 너와
구름 위를 걸을 때
우린 서로와 같애 이건 마치 사랑과 비슷해
둘이 너무 닮았데 우리 걸음걸이마저
근데 취향은 좀 달라 그때는 호불호가 갈려
사람들이 뭐라 하던 우린 신경 쓰지 않아
근데 너를 쳐다보는 남자는 신경 쓰이잖아
핫팬츠 위로 올라가는 시선들이
나를 불쾌하게 만드네요 미리 말해두길
손은 대지 마요 그냥 가던 길만 가요
우리 둘 사이에는 아직 갈 길이 한참 멀어요
My baby wait 조금만 기다리길
Yeah baby 나에게 너는 꿀 같은 주말이지
아쉽게 보내고 싶지 않아
내일이 월요일 시간이 너무나 빨라
우리가 맨 처음에 만났던
그날이 어제인 것 같은데
똑같은 침대에서 같이 잠을 자고
똑같은 옷을 입고 길을 걸어가
우리 둘 너무 비슷하게 닮았네
You got bright eyes
너를 꼭 바라보고 있을 때엔
또다시 난 너의 품에 안기고 싶어져
꿈을 꾸고 있는 것 같아 너와
구름 위를 걸을 때
우린 서로와 같애
이건 마치 사랑과 비슷해
เนื้อเพลงแปลไทย
มันเหมือนกับทุกสิ่งที่เกิดขึ้นคือความฝัน
ราวกับผมเดินอยู่บนปุยเมฆขาวทุกวี่วัน
คุณคงไม่รู้หรอกว่าเวลาอยู่บนนี้มันรู้สึกยังไง
งั้นเราไปหาอะไรสนุกๆทำในที่ที่ไม่มีคนกันเถอะ
เราต่างก็มีอะไรที่คล้ายๆกันอยู่นะ
สีสันอันสดใสระหว่างสีเหลืองกับสีแดงนั้น
ท้องฟ้าที่ปลอดโปร่งนี้เหมาะกับคุณดีนะ
คุณครับ...ก้อนเมฆนี้ดูปุกปุยนุ่มฟูจังเลยเนาะ
กลุ่มผู้หญิงสวยๆเดินตามหลังคุณ
แต่พอเจอคุณเข้าก็กลายเป็นสีชมพูขึ้นมา
กลิ่นของฤดูใบไม้ผลิโชยมาในอากาศ
เงาของผมตามติดคุณไปราวกับเป็นเงาเดียวกัน
เย้...เย้ ในทุกวันทุกคืน
สวรรค์ของเราสองคนนี้ไม่มีใครอื่นได้เห็น
พระจันทร์ทรงกลดสีเหลืองนวลพาให้ชีวิตสวยงามขึ้นมา
แม้ท้องฟ้าจะมืดเพียงใดเราก็จะกลายเป็นดวงดาวน้อยๆบนนั้น
ดวงตาของคุณมันสดใสเหลือเกิน
เวลาฉันมองเห็นคุณทีไร
ฉันก็อยากกลับไปซุกในอ้อมแขนของคุณอีกรอบ
ฉันรู้สึกได้เลยว่าตัวฉันเองอยู่ในความฝันเดียวกับคุณด้วย
เมื่อฉันเดินไปบนก้อนเมฆนี้
ฉันคิดว่าเราชอบกันนะแบบนี้เขาเรียกว่าความรักอยู่แล้วแหละ
ถึงคนสองคนจะมีอะไรที่เหมือนกันกระทั่งวิธีการเดินก็ตาม
แต่ทั้งคู่ก็ยังมีอะไรที่ต่างกันอยู่นะ
เราไม่สนหรอกว่าใครจะพูดยังไง
แต่ไอ้ผู้ชายที่จ้องคุณอยู่ตรงนั้นทำให้ผมรำคาญขึ้นมาแล้วนะ
ดวงตาที่มองเลื่อนมายังกางเกงขาสั้นนั้นน่ะ
มันทำให้ผมโมโหมากเลยถ้าจะใส่แบบนี้อีกก็บอกล่วงหน้าดิ
ไม่ต้องจับกันหรอกแค่พากันไปในที่ที่คุณจะไปก็พอ
หนทางระหว่างสองเรายังทอดไปอีกไกลนะ
ที่รักของผม...ช่วยรอกันอีกสักหน่อยเถอะนะ
คุณครับ...สุดสัปดาห์ที่ได้อยู่กับคุณมันรู้สึกดีมากเลย
ผมไม่อยากปล่อยคุณไปไหนเลย
แต่พรุ่งนี้ก็วันจันทร์แล้ว...ทำไมมันเร็วจังเนี่ย
ตอนที่เราเจอกันครั้งแรกอะนะ
ผมรู้สึกเหมือนมันเพิ่งเกิดเมื่อวานนี้เอง
เรานอนหลับพร้อมกันอยู่บนเตียงเดียวกัน
เราสวมชุดเหมือนกันออกไปข้างนอกด้วยกัน
เราดูเหมือนฝาแฝดกันเลยแหละ
คุณมีดวงตาที่เปล่งประกายสดใส
เวลาที่ฉันมองคุณ
ฉันน่ะอยากจะเข้าไปซุกในอ้อมแขนคุณอีกจัง
ฉันรู้สึกเหมือนตัวเองอยู่ในฝันกับคุณด้วยและตอนที่ฉันเดินไปบนก้อนเมฆนั้น
ฉันก็คิดได้ว่า...เราชอบกันสินะ
แบบนี้เรียกว่ารักได้แหละ
คุณมีดวงตาที่เปล่งประกาย
แบบนี้เรียกว่า...รักแหละเนาะ
คุณมีดวงตาที่สดใสจริงๆนะ
แบบนี้เขาเรียกว่า...รักสินะ
0 ความคิดเห็น