Hoody(후디) - Love Again
Hangul |
English Translation | THAI Translation |
---|---|---|
Break down 또 난 대체 몇 번짼지 모를 만큼 내 맘을 무너뜨려 내 스스로 너와 나 이별이 익숙해져 버린 것 같아 이젠 우린 지쳤어 It's fallin' out 서로에게만 해주곤 했던 sweetest words 달콤한 말 아무 맛도 나지 않아 자꾸 더 원했던 내 자신이 더 미워 위로 대신 날 안아주는 건 어때 그럼 다시 We fall in love, fall in love again 매일을 나 울다 지쳐 보내고도 그래 사실 난 네 옆에 있고 싶어 넌 몰라 널 향한 내 맘 아무리 말해도 너 너만 몰라 날 네 맘에 날 영원히 잡아두기로 약속해 It's fallin' out 서로에게만 해주곤 했던 Sweet sweetest words 달콤한 말 아무 맛도 나지 않아 자꾸 더 원했던 내 자신이 더 미워 위로 대신 날 안아주는 건 어때 그럼 다시 We fall in love, fall in love again 매일을 나 울다 지쳐 보내고도 그래 사실 난 네 옆에 있고 싶어 내일 난 어제의 나를 탓하게 되고 그런 날 어쩌겠냐는 듯이 아무렇지 않게 넌 웃어줘 이젠 서로와 미소만 나누고 싶어 위로 대신 날 안아주는 건 어때 그럼 다시 We fall in love, fall in love again 매일을 나 울다 지쳐 보내고도 그래 사실 난 네 옆에 있고 싶어 넌 몰라 널 향한 내 맘 아무리 말해도 너 너만 몰라 날 네 맘에 날 영원히 잡아두기로 약속해 |
I break down again Don’t even know how many times it is anymore I tear down my heart myself It seems like we’ve gotten used to having broken up Now we're tired It’s fallin’ out We would always say just to each other Those sweet words have no flavor now I hate myself for always having wanted more How about hugging me instead of comforting me Then we’d fall in love, fall in love again Even though I spend every day tired and crying, Truthfully I want to be by your side You don’t know how I feel toward you No matter how I say it, you don’t know I promise to hold your heart forever It’s fallin’ out We would always say just to each other Sweetest words Those sweet words have no flavor now I hate myself for always having wanted more How about hugging me instead of comforting me Then we’d fall in love, fall in love again Even though I spend every day tired and crying, Truthfully I want to be by your side Tomorrow I’ll blame my past self Please give me \Nan unbothered smile, as if you’re asking what can be done I want to share nothing but smiles from now on How about hugging me instead of comforting me Then we’d
fall in love, fall in love again Even though I spend every day tired and crying, Truthfully I want to be by your side You don’t know how I feel toward you No matter how I say it, you don’t know I promise to hold your
heart forever | อีกครั้งแล้วสินะที่ใจฉันแตกสลาย เป็นอย่างนี้หลายครั้งหลายหนจนไม่อยากจะรับรู้มันอีกต่อไปแล้ว ฉันคนที่น้ำตาตกใน มันเหมือนกับเราเคยชินกับการเลิกกันไปซะแล้ว จนตอนนี้เราต่างก็เหนื่อยมากเหลือเกิน พังไม่เป็นท่า เรามักจะพูดกันอย่างนี้เสมอๆ ในตอนนี้คำหวานๆพวกนั้นไม่เหลือความหวานใดอีกแล้ว ฉันเกลียดตัวเองที่ต้องการนั่นนี่อยู่ตลอดเวลา จะดีกว่ามั้ยถ้าคุณจะกอดฉันแทนการปลอบใจฉันน่ะ หลังจากนั้นเราคงตกหลุมรักตกหลุมรักกันอีกครั้ง แม้ที่ผ่านมาฉันจะใช้ชีวิตในทุกวันอย่างอ่อนล้าและมีน้ำตา แต่เอาเข้าจริงฉันอยากจะอยู่เคียงข้างคุณนะ คุณไม่รู้หรอกว่าฉันรู้สึกกับคุณยังไง ไม่ว่าฉันจะพูดยังไงคุณก็คงไม่เข้าใจหรอก ฉันสัญญาได้เพียงว่าจะเก็บหัวใจคุณไว้กับฉันตลอดไป พังไม่เป็นท่า เราต่างพูดใส่กันแบบนี้เสมอๆ ถ้อยคำที่แสนหวาน ,ตอนนี้คำหวานๆพวกนั้น\Nไม่เหลือความหวานใดอีกต่อไปแล้ว ฉันเกลียดตัวเองที่ต้องการนั่นนี่อยู่ตลอดเวลา จะดีกว่ามั้ยถ้าคุณจะกอดฉันแทนการปลอบใจฉันน่ะ หลังจากนั้นเราคงตกหลุมรักตกหลุมรักกันอีกครั้ง แม้ที่ผ่านมาฉันจะใช้ชีวิตอย่างอ่อนล้าและร้องไห้อยู่ทุกวัน แต่เอาเข้าจริงฉันก็อยากจะอยู่เคียงข้างคุณนะ พรุ่งนี้ฉันจะโทษว่า...มันเป็นความผิดในอดีตของฉันล่ะกัน ไงก็ช่วยส่งยิ้มที่ดูไม่รำคาญฉันให้หน่อยเถอะนะ และถ้าคุณถามขึ้นมาว่าทำไปแล้วจะได้อะไรขึ้นมา นับจากนี้ไปฉันคงไม่มีอะไรจะระบายนอกจากรอยยิ้ม จะดีกว่ามั้ยถ้าคุณจะกอดฉันแทนการปลอบใจฉันน่ะ หลังจากนั้นเราคงตกหลุมรักตกหลุมรักกันอีกครั้ง แม้ที่ผ่านมาฉันจะใช้ชีวิตอย่างเหน็ดเหนื่อยเคล้าน้ำตาทุกวันก็เถอะ แต่เอาเข้าจริงฉันก็อยากจะอยู่เคียงข้างคุณนะ คุณไม่รู้หรอกว่าฉันรู้สึกกับคุณยังไงบ้าง ไม่ว่าฉันจะพูดอะไรออกไปคุณก็คงไม่เข้าใจหรอก ฉันสัญญาได้เพียงว่าจะเก็บหัวใจคุณไว้กับฉันตลอดไป |
0 ความคิดเห็น